, ,
Job Description
FondĂ©e en 1933 Ă la demande dâAlbert Einstein, lâInternational Rescue Committee (IRC) est lâun des plus importants organismes humanitaires au monde. LâIRC vient en aide, prĂ©voit des mesures de rĂ©adaptation et apporte un appui en matiĂšre de reconstruction au lendemain dâun conflit aux victimes dâoppressions et de conflits violents. PrĂ©sente dans plus de 40 pays, la mission dâIRC est dâaider les personnes dont les vies et les moyens de subsistance sont Ă©branlĂ©es par les conflits et les catastrophes Ă survivre, se relever et prendre en main leur avenir.
Face Ă une crise humanitaire croissante, l’IRC lance des programmes dâurgences dans la rĂ©gion de l’ExtrĂȘme-Nord du Cameroun. Les programmes prĂ©vus comprennent la santĂ© environnementale, la sĂ©curitĂ© alimentaire, la protection et autonomisation des femmes et la Protection et Etat de Droits.
Sommaire
Au sein de LâInternational Rescue Committee (IRC), le programme de Protection et Autonomisation des Femmes (PAF) est engagĂ© dans la lutte contre les violences basĂ©es sur le genre. A cet effet, il fournit une assistance aux survivantes de Violences BasĂ©es sur le Genre (VBG).
Lâassistante, chargĂ©e de suivi des activitĂ©s de prise en charge psychosociale des survivantes de VBG, travaille majoritairement dans le cadre de la rĂ©ponse dâurgence aux violences sexo-spĂ©cifiques dans les zones des dĂ©placĂ©es et/ou retournĂ©es aprĂšs le dĂ©placement et a pour fonction de renforcer les compĂ©tences des partenaires du programme PAF qui gĂšrent des activitĂ©s dâaccompagnement psychosocial, y compris le counseling individuel et la gestion des cas. Cela inclut aussi lâassistance aux partenaires, qui nâont pas dĂ©veloppĂ© ces compĂ©tences, leur initiation Ă lâavenir, si appropriĂ©, au sein de leurs projets pour maximiser la rĂ©cupĂ©ration psychosociale de la plupart des participantes et assurer leur rĂ©intĂ©gration au sein de leur famille et/ou communautĂ©.
Zone d’intervention
Lâassistante sera basĂ©e Ă AmchidĂ©.
Responsabilite
LâAssistante Psychosociale est sous la responsabilitĂ© de lâofficier de gestion de cas. Elle est chargĂ©e de :
Assurer la gestion des cas des survivantes de VBG, conformément aux standards minimums et dans la bonne application des protocoles et outils de gestion de cas ;
Encadrer directement les Cases Worker de lâespace sĂ»r et les volontaires psychosociaux, et aura des interactions frĂ©quentes avec les autres membres de lâĂ©quipe du projet, en particulier les autres assistants techniques ;
Former et renforcer selon les principes directeurs et la gestion de cas de VBG les capacitĂ©s des Cases Workers de lâespace sur, des partenaires dans leur travail de prise en charge psychosociale, suivre les cas, faire le counseling individuel, rĂ©fĂ©rence aux centres de santĂ© ainsi quâaux autres services disponibles ;
Faire la supervision des activitĂ©s de gestion et le suivi de cas des survivantes Ă chaque site oĂč nĂ©cessaire, surtout pour les cas difficiles ou compliquĂ©s, pour assurer que chaque cas est bien pris en charge du rapportage jusquâĂ la sortie ;
Sâassurer, avec des supervisions rĂ©guliĂšres et ponctuelles, que lâactivitĂ© de prise en charge respecte les critĂšres Ă©tablis par le programme PAF, moyennant la check-list de qualitĂ© du programme PAF ;
Collecter les donnĂ©es sur les cas rapportĂ©s et assurer la disponibilitĂ© des traitements et outils nĂ©cessaires pour donner lâappui mĂ©dical et psychosocial aux survivantes (y compris le kit post-viol, les endroits confidentiels et privĂ©s, les fiches des donnĂ©es, etc.) :
Sâassurer de la mise en Ćuvre des activitĂ©s Girl Shine, dans lâespace sĂ»r et accompagner les case workers, mentors et facilitateurs pour la rĂ©alisation de lâapproche ;
Assurer le suivi et le renforcement des capacités des organisations communautaires de base ;
Encadre et assurer le suivi du mobilisateur communautaire dans son département
Sâassurer de la qualitĂ© des donnĂ©es collectĂ©es sur le terrain et de leur transmission dans les dĂ©lais aux superviseurs :
Sâassurer de la bonne adhĂ©sion de la communautĂ©, y compris des leaders communautaires, de la zone dâintervention, aux interventions du programme PAF.
Qualite Technique
Renforce une adhérence aux principes de base de VBG pendant toutes les activités PAF ;
Sâassure que lâengagement avec les femmes, filles et leur communautĂ© correspond aux meilleures pratiques pendant le travail avec les survivantes de VBG
Grants, Planning et Implementation
PrĂ©pare et maintient/met Ă jour les plans de travail afin dâassurer une bonne gestion du programme ;
Renforce lâengagement rĂ©gulier avec les femmes et les filles pour assurer lâaccĂšs aux services de bas ;
CrĂ©e et rĂ©alise une sĂ©rie dâactivitĂ©s de groupe pour les femmes et les filles qui sont adaptĂ©es Ă leurs Ăąges. ;
Participe Ă lâĂ©valuation systĂ©matique des formations, en particulier des post-tests, et sâassure que les formations et le post-test respectent les critĂšres du programme PAF
Respecte les principes directeurs [respect, confidentialité, non-discrimination, sécurité], et traite les survivantes avec du respect et de la compassion en gardant la confidentialité ;
Assure le respect de la sĂ©curitĂ©, sĂ»retĂ© et confidentialitĂ© des espaces confidentiels des zones dâintervention.
Participe Ă lâĂ©valuation et la dĂ©finition des besoins du programme PAF et Ă la remontĂ©e de lâinformation.
Suivi
Préparer et soumettre les plans trimestriels, mensuels, hebdomadaires pour le travail dans un délai convenable, et incorporer les commentaires du superviseur comme demandé ;
Produire les rapports mensuels et les transmettre au gestionnaire du programme et/ou a la coordinatrice ;
Sâassurer que tous les documents financiers seront complĂ©tĂ©s et soumis avec prĂ©cision, comme demandĂ© par les politiques de lâIRC.
General
Sâengage Ă respecter lâIRC Way (DĂ©ontologie IRC).
Sâengage Ă sâassurer de la mise en Ćuvre optimale de ces Politiques dans son cadre de travail.
Est disponible pour effectuer toute autre tĂąche ponctuelle jugĂ©e utile par son supĂ©rieur direct ou par lâIRC.
Produit les rapports des activités programmatiques à la fin du mois.
Participe activement aux rĂ©unions hebdomadaires de lâĂ©quipe PAF ainsi que dans les formations internes et externes, journĂ©es de rĂ©flexion dâĂ©quipe et autres rĂ©unions ou ateliers ;
Collabore Ă©troitement et de maniĂšre efficace avec les responsables des autres volets au sein du programme PAF ;
Assister aux diverses rĂ©unions Ă lâintĂ©rieur et Ă lâextĂ©rieur de lâIRC comme demandĂ© par le Gestionnaire PAF, ou la Coordinatrice de programme ;
RĂ©aliser dâautres tĂąches demandĂ©es par la hiĂ©rarchie du programme PAF
Autre Function
Assurer que toutes les activitĂ©s seront mises en place en accordance avec les politiques opĂ©rationnels de lâIRC.
Autres tùches additionnels affecté par le superviseur.
Qualifications
– Ătre de nationalitĂ© Camerounaise ; – Avoir au moins 2 ans dâexpĂ©rience professionnelle dans le domaine de lâassistance psychosociale et la gestion des cas, en particulier, dans le domaine de lâappui psychosocial aux survivantes de VBG ; – Avoir de lâexpĂ©rience dans lâanimation de formations, de sessions de renforcement de capacitĂ© et de coaching – Avoir de lâexpĂ©rience dans lâappui technique aux partenaires communautaires (ASBLs, OCBs) ; – Avoir lâexpĂ©rience de travail au sein dâune ONG internationale ou nationale reconnue pour la valeur de ses dispositifs organisationnels ; – ExpĂ©rience et/ou intĂ©rĂȘt prouvĂ© concernant la rĂ©ponse et la prĂ©vention des violences faites aux femmes et aux filles. – CompĂ©tence en communication interpersonnelle ; – TrĂšs fortes capacitĂ©s de travail, en Ă©quipe et en autonomie ; – Fortes capacitĂ©s dâexpression Ă©crite et de synthĂšse ; – Aptitude Ă prendre des dĂ©cisions et les assumer ; – Avoir une bonne capacitĂ© rĂ©dactionnelle en matiĂšre de rapports et correspondances administratives ; – Avoir une bonne maitrise de la notion dâappui holistique aux survivantes de violences sexuelles ; – CapacitĂ© Ă participer de maniĂšre entiĂšrement neutre et transparente aux activitĂ©s du programme, en particulier en gardant la confidentialitĂ© dans le relais de lâinformation et le contact avec les survivantes ; – DisponibilitĂ© et motivation pour travailler plusieurs jours par semaine sur le terrain ; – Ătre disposĂ© Ă effectuer des dĂ©placements dans le dĂ©partement du Mayo sava, y compris les zones les plus reculĂ©es – Ătre originaire de AmchidĂ© est un atout – Parler et Ă©crire couramment le français – La connaissance de lâensemble des langues locales (de populations hĂŽtes et dĂ©placĂ©es) est indispensable.
Date Limite: 02.Septembre. 2022
, Apply now , Added 18 hours ago – Updated 15 minutes ago – Source: rescue.org